martes, 22 de octubre de 2013

Los encargos a largo plazo: ¿una oportunidad o un impedimento para los pequeños trabajos?

Hoy me gustaría abrir el debate sobre los encargos que puede recibir un/a profesional de la traducción o la corrección. ¿Qué vale más la pena: uno que dure, por ejemplo, un año, o varios que sean cortos?

Ni qué decir tiene que cada uno tiene sus propios encantos. Los trabajos que abarcan mucho tiempo nos aseguran una buena suma de ingresos, aparte de que tratas un texto con el que acabas familiarizándote durante una larga temporada. Sin embargo, debido a su propia naturaleza, requieren toda nuestra atención y podrían hacernos perder una oportunidad de trabajo interesante.

En cambio, los encargos pequeños tienen la ventaja de que se puede tocar una temática más diversa, por lo que puedes adquirir experiencia en numerosas materias a corto plazo. Por otra parte, la suma que podemos cobrar al final del proyecto no es la misma que la del "trabajo de gran envergadura", ¿verdad?

Con estos planteamientos, me gustaría saber la opinión de mis lectores. ¿Preferís la experiencia variada o especializaros durante un tiempo en un solo texto? 

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Escribe lo que quieras. Te contestaré en cuanto pueda.